BETA Version
English
Cymraeg
Français
Deutsch
Llandudno

Llandudno - Introduction

Llandudno doit son nom à l'église Saint Tudno datant du VIe siècle et située sur le Great Orme. Selon la tradition, Saint Tudno était le fils de Seithenyn, le roi légendaire et irresponsable de Cantre'r Gwaelod, le royaume englouti sous la baie de Cardigan. Il y a des traces d'une colonie néolithique dans la région, et l'exploitation minière de cuivre sur le Great Orme commence dès l'âge de Bronze, mais les origines de Llandudno remontent à l'établissement du manoir de Gogarth pour l'évêque de Bangor en 1284. Jusqu'à la fin des années 1880, Llandudno n'est qu'un petit village de pêche et d'exploitation minière et il commence à prendre de l'importance grâce au développement du tourisme balnéaire.

En 1846, une nouvelle station balnéaire est proposée et à partir de 1849, la famille Mostyn, qui possède un terrain clos, loue des parcelles à des promoteurs potentiels. Avec l'arrivée du transport ferroviaire dans les années 1850, des hôtels émergent le long du front de mer et une grande jetée est construite en 1858. En 1902, le réseau de tramway est mis au point et le Grand Hôtel est construit, le plus grand hôtel du pays de Galles à cette époque. À ce jour, la structure en forme de grille de Llandudno est une preuve de développement moderne pour cette station balnéaire touristique.

Avec sa plage blanche, ses vues pittoresques du Great et Little Orme sur la baie et un accès facile à Snowdonia, la ville attire une foule internationale dès le début. Dans une lettre datant de 1859, le vacancier Gottfried Kinkel d'Allemagne aurait été, selon lui, la première personne à traverser la baie de Llandudno à la nage en une heure et cinquante minutes. La reine de Roumanie, Elisabeth von Wied, visite la ville en 1890. En grandissant, elle est initiée à la poésie galloise par son tuteur, le polyglotte Georg Sauerwein. Pendant son séjour de cinq semaines à Llandudno, elle participe aux festivités nationales de l'Eisteddfod cette année-là sous son pseudonyme « Carmen Sylva ». Selon la légende locale, la devise de la ville de Llandudno « hardd, hafan, hedd » provient de sa description du pays de Galles, « un bel havre de paix ».

Récits de voyage

Emplacement

Collection d’images

About Us

This website was developed by a team of researchers and academics across a range of institutions and funded by the AHRC.

Terms of Use

Get in Touch